Aux absents (I miss you)
Louise Desrenards : Freud l'écoute, tandis qu'elle lui relate un cas épouvantable*. A la fin, il ponctue : " Vous avez une façon de me raconter des horreurs , me regardant comme si c'était Noël !" Lou s'entend répondre qu' "Il n'y a pas d'âge pour l'insolence, c'est toujours le temps de la sagesse". Elle pensait avoir oublié cette phrase. Cétait exactement ce que Friedrich lui avait répondu sans la convaincre, le jour où elle refusa de l'épouser.
Golders Green Crematorium and Mausoleum
• Freud, Anna
• Freud, Sigmund
• Leigh, Vivian
• Orton, Joe
• Pawlowa, Anna
• Sellers, Peter
• Stoker, Bram
• Wells, H.G.
•
•
•
Louise Desrenards: Freud is listening whereas she tells him a dreadful case. At the end, he punctuates: " you have a way of telling me horrors, looking at me as if it was Christmas! " Lou gets to answer that " there is no age old for the arrogance, it is always the time of the wisdom ". She thought of having forgotten this sentence, that one from Friedrich to answer without convincing her, when she had refused to marry him.
--- > * ...et cognent en minutes et des heures à l'attendre
> dans le monde du rêve. une image.
> se considère lui-même et s'affecte puis me goûte,
> et m'absorbe en son être.voulue mais suspectée - tamara -